business_kigyousenshi1 (1)
【悲報】最近の和田アキ子さん、変わり果てる姿で発見される…
1: 2022/08/29(月) 07:52:44.22
会社辞めたいんや


2: 2022/08/29(月) 07:52:54.97
翻訳家くらいしか思いつかん


3: 2022/08/29(月) 07:53:48.01
だまってはたらけ
漫画の読みすぎ


4: 2022/08/29(月) 07:54:20.63
>>3
いやだ!
自宅で働きたい!


5: 2022/08/29(月) 07:56:38.18
通訳の資格取って外人向けの観光ガイドやれば?


7: 2022/08/29(月) 07:58:22.60
>>5
翻訳家もそうだけど供給過多な気がする


6: 2022/08/29(月) 07:57:39.13
えいごやさん


9: 2022/08/29(月) 07:59:48.77
英語はホンマに得意なんや


11: 2022/08/29(月) 08:00:42.86
つべの切り抜き


13: 2022/08/29(月) 08:01:26.54
英語だけできる人はたくさんいて飽和状態よね
コンピュータ翻訳もあるし


14: 2022/08/29(月) 08:01:42.19
英語ほどそれ単体で食っていけないスキルも珍しいよね


16: 2022/08/29(月) 08:02:31.91
海外と商売すればいいやん


21: 2022/08/29(月) 08:05:37.89
>>16
それも考えてた
てか試しにやってみたりしてるんやがうまくいかん


20: 2022/08/29(月) 08:05:09.86
翻訳ブログとかやったら儲かるかな?


25: 2022/08/29(月) 08:11:16.10
日本語でも政治の話とかできねーくせに英語ですんなよw


31: 2022/08/29(月) 08:16:45.23
実際英語力ってサラリーマンとしての評価にはなるけどそれ単体ではフリーランスとしてやっていけんよなあ


34: 2022/08/29(月) 08:18:02.57
>>31
でも就活は大分楽になるで
実感してると思うけど

フリーランス求めるなら通訳学校行けよ
俺は行ったよ?


40: 2022/08/29(月) 08:19:59.43
>>34
うーん、金ないし今から新しく学校行くのはなあ


32: 2022/08/29(月) 08:17:03.35
通訳学校めっちゃ厳しいで
ワイ仕事辞めて英語講師バイトしながら学校入った時toeic965あったけど最初は全然ついていけなかった


42: 2022/08/29(月) 08:20:48.99
もう30やし今持ってるスキルでなんとかしたい


48: 2022/08/29(月) 08:23:19.34
>>42
英語講師しながら学校行くのは?
ワイは20半ばで脱サラして講師バイトしながら学校行ったで
30ジャストならまだ間に合うのでは?


46: 2022/08/29(月) 08:21:57.30
外資で貿易の仕事してるから話すのも読み書きも全然余裕なんよ


55: 2022/08/29(月) 08:26:38.75
>>46
それでよくね?
給料良いんやろ?


56: 2022/08/29(月) 08:27:13.81
>>55
悪くないけど会社辞めたいのよ
フリーランスとして生きていきたい
会社づとめに向いてない


58: 2022/08/29(月) 08:28:14.21
>>56
じゃあ学校行けよ
貯金あるんだろ
英語講師のバイト位いくらでもあるよ時給良いし


60: 2022/08/29(月) 08:29:56.15
>>58
いや金はない
あればあるだけ使うタイプやから


ホンマに学校いかなできんのかな


63: 2022/08/29(月) 08:30:46.12
>>60
講師のフリーランスなら出来るんちゃう?

通訳は学校必須


67: 2022/08/29(月) 08:32:47.61
>>63
翻訳は?


75: 2022/08/29(月) 08:36:31.13
>>67
小説読めるの?
英字新聞より遥かに難しいけど


78: 2022/08/29(月) 08:38:09.92
>>75
いける


81: 2022/08/29(月) 08:40:35.58
>>78
じゃあ翻訳会社でトライアルしてみれば?
翻訳も学校必須やと思うけどな
翻訳論とか勉強しなあかんで
でも通訳よりは独学でも出来そうやな


84: 2022/08/29(月) 08:41:28.38
>>81
せやな
トライアル受けてみるわ
供給多すぎて単価下がってるのが心配やけどなー


90: 2022/08/29(月) 08:44:37.56
>>84
外資で稼げてるのに何でそこまでするんや?
翻訳よりは通訳の方が良いと思うで
AIも通訳の方が苦手やし


92: 2022/08/29(月) 08:44:57.47
>>90
仕事辞めたいから



引用元: https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1661727164/